Загальні положення та умови

Зміст

 1. сфера застосування

 1.1 Ці Загальні умови продажу (далі - "ОУП") ФОП Асанов Салім (далі - "Продавець") застосовуються до всіх договорів поставки товарів, які споживач або підприємець (далі - "Клієнт") укладає з Продавцем щодо товарів, представлених Продавцем у його Інтернет-магазині. Включення власних умов та положень Клієнта відхиляється, якщо не погоджено інше.

1.2 Споживачем у розумінні цих ОУЗ є будь-яка фізична особа, яка укладає правочин з метою, що не може бути пов'язана переважно з її комерційною або незалежною професійною діяльністю.

1.3 Підприємець у розумінні цих ОУЗ - це фізична або юридична особа чи товариство, що має правоздатність, яка або яке, укладаючи юридичну угоду, діє в рамках своєї торгівлі, бізнесу або професії.

 

2. укладення договору

2.1 Описи товарів, що містяться в інтернет-магазині продавця, не є обов'язковими пропозиціями з боку продавця, а служать для подання обов'язкової пропозиції з боку клієнта.

2.2 Покупець може подати оферту через форму онлайн-замовлення, інтегровану в інтернет-магазин продавця. Після розміщення обраних товарів у віртуальному кошику та проходження процесу електронного замовлення, клієнт подає юридично обов'язкову договірну пропозицію щодо товарів, які містяться в кошику, натисканням кнопки, яка завершує процес замовлення.

2.3 Продавець може прийняти пропозицію клієнта протягом п'яти днів,

  • шляхом надсилання клієнту письмового підтвердження замовлення або підтвердження замовлення в текстовій формі (факсом або електронною поштою), причому отримання клієнтом підтвердження замовлення є вирішальним у цьому відношенні, або
  • шляхом доставки замовленого товару покупцеві, при цьому отримання товару покупцем має вирішальне значення, або
  • вимагаючи оплату від клієнта після того, як замовлення було оформлене.

Якщо існує кілька вищезазначених альтернатив, договір укладається в момент часу, в який одна з вищезазначених альтернатив настає першою. Термін для прийняття оферти починається на наступний день після відправлення оферти покупцем і закінчується в кінці п'ятого дня після відправлення оферти. Якщо продавець не прийме пропозицію покупця протягом вищевказаного терміну, це буде вважатися відхиленням оферти з наслідком, що покупець більше не буде пов'язаний своєю заявою про наміри.

2.4 Якщо обрано спосіб оплати, запропонований PayPal, оплата здійснюється через постачальника платіжних послуг PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (далі - "PayPal"), відповідно до Умов використання PayPal, які можна переглянути за посиланням https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full або - якщо клієнт не має облікового запису PayPal - відповідно до умов та положень щодо платежів без облікового запису PayPal, доступних за посиланням https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Якщо клієнт платить за допомогою способу оплати, запропонованого PayPal, який можна вибрати в процесі онлайн-замовлення, продавець заявляє про прийняття пропозиції клієнта в той момент, коли клієнт натискає кнопку, що завершує процес замовлення.

2.5 При поданні пропозиції через форму онлайн-замовлення продавця текст договору зберігається продавцем після укладення договору і надсилається клієнту в текстовій формі (наприклад, електронною поштою, факсом або листом) після відправлення замовлення клієнта. Після цього продавець не робить текст договору доступним.

2.6 Перед тим, як подати обов'язкове до виконання замовлення через онлайн-форму замовлення продавця, клієнт може розпізнати можливі помилки введення, уважно прочитавши інформацію, що відображається на екрані. Ефективним технічним засобом для кращого розпізнавання помилок введення може бути функція збільшення в браузері, яка збільшує зображення на екрані. Клієнти можуть виправляти свої дані під час електронного замовлення за допомогою звичайної клавіатури та миші, доки не натиснуть на кнопку, яка завершує процес замовлення.

2.7 Для укладення договору доступна лише німецька мова.

2.8 Обробка замовлень і контакт, як правило, здійснюється за допомогою електронної пошти та автоматизованої обробки замовлень. Клієнт повинен переконатися, що адреса електронної пошти, надана ним для обробки замовлення, є правильною, щоб електронні листи, надіслані продавцем, могли бути отримані на цю адресу. Зокрема, при використанні СПАМ-фільтрів клієнт повинен переконатися, що всі електронні листи, надіслані продавцем або третіми особами, уповноваженими продавцем на обробку замовлення, можуть бути доставлені.

 

3. право на скасування

3.1 Споживачі, як правило, мають право на анулювання.

3.2 Додаткову інформацію про право на скасування можна знайти в політиці скасування продавця.

 

4 Ціни та умови оплати

4.1 Якщо інше не зазначено в описі товару продавця, вказані ціни є загальними цінами, які включають встановлений законом ПДВ. Будь-які додаткові витрати на доставку будуть вказані окремо в описі відповідного товару.

4.2 Способи оплати будуть повідомлені клієнту в інтернет-магазині продавця.

 

5 Доставка та умови доставки

5.1 Якщо продавець пропонує відправити товар, доставка здійснюється в межах зони доставки, зазначеної продавцем, на адресу доставки, вказану клієнтом, якщо не узгоджено інше. Адреса доставки, вказана в процесі обробки замовлення продавцем, є вирішальною для виконання угоди.

5.2 Якщо доставка товару не здійснюється з причин, за які відповідає клієнт, клієнт зобов'язаний покрити розумні витрати, понесені продавцем у зв'язку з цим. Це не стосується витрат на зворотну доставку, якщо клієнт ефективно реалізує своє право на анулювання. Якщо клієнт ефективно реалізує своє право на скасування, до витрат на повернення застосовуються положення політики продавця щодо скасування замовлення.

5.3 Якщо покупець діє як підприємець, ризик випадкової втрати та випадкового погіршення проданого товару переходить до покупця, як тільки продавець передав товар експедитору, перевізнику або іншій особі чи організації, призначеній для здійснення відправлення. Якщо покупець діє як споживач, ризик випадкової втрати та випадкового погіршення проданого товару не переходить до моменту передачі товару покупцеві або особі, уповноваженій на його отримання, до моменту передачі товару покупцеві або особі, уповноваженій на його отримання. Незважаючи на це, ризик випадкової втрати і випадкового погіршення проданого товару переходить до покупця, навіть якщо він є споживачем, як тільки продавець передав товар експедитору, перевізнику або іншій особі чи організації, призначеній для здійснення відвантаження, якщо покупець доручив експедитору, перевізнику або іншій особі чи організації, призначеній для здійснення відвантаження, і продавець раніше не назвав цю особу чи організацію покупцеві.

5.4 Продавець залишає за собою право відмовитися від договору в разі неправильної або неналежної самовивозу. Це застосовується лише в тому випадку, якщо Продавець не несе відповідальності за недоставку і Продавець з належною ретельністю уклав з постачальником спеціальну покривну угоду. Продавець повинен докласти всіх розумних зусиль для отримання товару. У разі відсутності або лише часткової наявності товару, клієнт буде негайно поінформований про це, а сплачена сума буде повернута без затримки.

5.5 Самовивіз неможливий з логістичних причин.

 

6. збереження права власності

Якщо продавець здійснює авансовий платіж, він зберігає право власності на поставлений товар до повної сплати покупної ціни.

 

7. відповідальність за дефекти (гарантія)

7.1 Якщо в наступних положеннях не зазначено інше, застосовуються положення про відповідальність за дефекти, передбачені законом. У разі відхилення від цього, до договорів на поставку товарів застосовується наступне:

7.2 Якщо клієнт діє як підприємець,

  • продавець має право вибору способу подальшого виконання зобов'язань;
  • строк позовної давності щодо недоліків нового товару становить один рік з моменту доставки товару;
  • на вживані товари не поширюються права та претензії через дефекти;
  • перебіг позовної давності не відновлюється, якщо в рамках відповідальності за дефекти здійснюється заміна товару.

7.3 Вищезазначені обмеження відповідальності та скорочення строків не застосовуються

  • для вимог про відшкодування збитків та відшкодування витрат клієнтом,
  • у випадку, якщо продавець обманним шляхом приховав дефект,
  • для товарів, які були використані для будівлі відповідно до їх звичайного використання і спричинили її дефектність,
  • щодо будь-якого існуючого зобов'язання продавця надавати оновлення для цифрових продуктів, у разі укладення договорів на поставку товарів з цифровими елементами.

7.4 Крім того, для підприємців строки позовної давності, встановлені законом для будь-якого існуючого права на регрес, залишаються незмінними.

7.5 Якщо замовник діє як комерсант у розумінні § 1 Торгового кодексу Німеччини (HGB), на нього поширюється комерційний обов'язок перевіряти та повідомляти про дефекти відповідно до § 377 HGB. Якщо замовник не виконує передбачені цим положенням обов'язки щодо повідомлення, товар вважається прийнятим.

7.6 Якщо клієнт діє як споживач, він повинен пред'явити претензії постачальнику щодо поставленого товару з очевидними транспортними пошкодженнями та повідомити про це продавця. Якщо клієнт не зробить цього, це не вплине на його законні або договірні вимоги щодо дефектів.

 

8 Законодавство, що застосовується

Право Федеративної Республіки Німеччина застосовується до всіх правовідносин між сторонами, за винятком законів про міжнародну купівлю-продаж товарів. У випадку споживачів цей вибір права застосовується лише в тій мірі, в якій не скасовується захист, що надається обов'язковими положеннями права країни, в якій споживач має своє звичайне місце проживання.

 

9. альтернативне вирішення спорів

9.1 Комісія ЄС надає платформу для вирішення спорів в Інтернеті за наступним посиланням: https://ec.europa.eu/consumers/odr

Ця платформа слугує контактним пунктом для позасудового врегулювання спорів, що виникають у зв'язку з договорами купівлі-продажу або надання послуг в Інтернеті, в яких бере участь споживач.

9.2 Продавець не зобов'язаний і не бажає брати участь у розгляді спорів у споживчому арбітражі.

 

Переглянути синоніми та визначення